Теренций Публий - биография




Теренций Публий (лат. Publius Terentius Afer) — даровитейший после Плавта представитель древнеримской комедии.

Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание его, принадлежащее Светонию.

Он жил в промежуток между 2 и 3 Пуническими войнами, родом был из Карфагена и принадлежал к какому-нибудь африканскому (или ливийскому) племени, на что указывает его прозвище Afer.

Попав каким-то образом в Рим, Теренций был рабом у сенатора Теренция Лукана, который, заметив выдающиеся его способности, дал ему тщательное образование, а затем и свободу.

Талантливость Теренция открыла ему доступ в высшие круги римского общества. Лучшая часть молодого поколения римской аристократии, хорошо знакомая с богатой литературой греков, стремилась тогда, под иноземным влиянием, облагородить и отечественную речь, и отечественные нравы.

В центре этого общества находился Сципион Африканский, рядом с которым стоял друг его Лелий. К этому кружку примкнул и Теренций. Ободренный своими покровителями, он решился посвятить свои силы комедии.

Согласно с вкусами того времени, Теренций не был оригинален; образцом для себя он избрал главным образом греческого комедиографа Менандра, не переводя его, впрочем, буквально и заимствуя целые сцены у других греческих писателей, например у Аполлодора.

В искусстве составлять свои пьесы по произведениям двух авторов или по двум произведениям одного и того же автора (так называемая контаминация) Теренций достиг значительного мастерства, но это указывает, вместе с тем, на недостаток у поэта собственной изобретательности.

Произведения Теренция в силу редкой случайности дошли до нас все, их всего 6:
* «Девушка с острова Андроса» (Andria),
* «Свекровь» (Hecyra),
* «Наказывающий сам себя» (или Самоистязатель) (Heautontimorumenos),
* «Евнух» (Eunuchus),
* «Формион» (Phormio; имя паразита в пьесе);
* «Братья» (Adelphae).

Эти пьесы, перечисленные в хронологическом порядке, были впервые поставлены на римской сцене в период времени с 166 по 160 гг. до н. э. Наибольший успех имела пьеса «Евнух», которая дана была дважды в один день и получила премии.

Весьма холодно, наоборот, принята была публикой «Свекровь». Во время 1-го и 2-го её представлений народ предпочел оставить театр и смотреть канатных плясунов и гладиаторов. В настоящее время самым выдержанным произведением Теренция как по ходу действия, так и по выработке характеров признаются «Братья».

Успех «Евнуха» у римской публики следует объяснять некоторыми пикантными подробностями этой пьесы, герой которой переодевался евнухом и в этом качестве присутствовал при купанье своей возлюбленной. После постановки «Братьев» в 160 до н. э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, из которого уже не вернулся: он умер в 159 до н. э., 25 или 35 лет от роду.

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта. Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий.

Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного. Большое внимание, по-видимому, обращал он на выработку характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе.

Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон. Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций, Персий и Тацит. Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Рукописей Теренция дошло до нас очень много. Все они, за исключением главного источника для восстановления текста — Бембинского кодекса (V в.; назван по имени прежнего владельца кардинала Бембо, нын. в Ватикане), — восходят к рецензии грамматика III в. н. э. Каллиопия. Некоторые из рукописей (парижская, ватиканская, миланская) снабжены любопытными рисунками.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования. Наиболее ценны между ними комментарии учёного IV в. н. э. Доната, в труде которого содержатся и весьма интересные наставления актёрам.

Интерес к Теренцию не прекращался и в средние века: в IX веке его комедии читались Алкуином на придворных пирах Карла Великого; в X веке против пьес Теренция как источника всяких соблазнов боролась монахиня Хротсвита.

В эпоху Реформации Эразм усердно рекомендует Теренция за его язык, а Меланхтон — за выработанность характеров. Во Франции Теренция оказал влияние на Мольера, особенно на его пьесы «Le depit amoureux», «L’ecole des maris» и «Les fourberies de Scapin». В Великобритании много переводов Теренция выполнил Дж. Колмен.

Наиболее полная критическая рецензия текста Теренция в XIX веке принадлежит Umpfenbach’y (Б., 1870); затем заслуживают внимания издания Fabia (П., 1895), Fleckeisen’a (Лпц., 1898, 2 изд.), Dziatzko (Лпц., 1884). Иностранная литература о Теренции до конца XIX века указана в книге Шанца «Geschichte der rom. Litteratur» (ч. 1, Мюнхен, 1898).

Цикл картин большого формата, иллюстрирующий пьесу «Андрия», написал датский художник Николай Абильдгаард.

— Латинские тексты:
* Латинские тексты комедий
* Комментарии Доната к комедиям Теренция (лат.)
* В серии «Loeb classical library» сочинения изданы в 2 томах (№ 22, 23)
* В серии «Collection Bude» пьесы Теренция изданы в 3 томах.
В России Феофан Прокопович, читая курс пиитики в Киевской академии, преподавал «Российским господам Мольерам»: «кто хочет писать комедию, пусть тот подражает Теренцию».

Полный перевод всех комедий (А. Хвостова, М. Головина и друг.) был издан в СПб. в 1773 — 74 г.:
* Комедии Публия Терентия Африканского, переведенные с латинского на российский язык. С приобщением подлинника. Т. 1–3. СПб, 1773–1774. (то же в 2 т. СПб, 1773–1774)
* Т. 1. Андриянка. / Пер. А. Хвостова. Евнух, или Скопец. / Пер. М. Головина. 1773. 444 стр.
* Т. 2. Еавтон-тиморуменос, или Человек, сам себя наказующий. / Пер. Ф. Рихманна. Аделфы, или Братья. / Пер. К. Флоринского. 1774. 424 стр.
* Т. 3. Екира, или Свекровь. / Пер. Ф. Мойсеенкова. Формион. / Пер. Ф. Синского. 1774. 380 стр.
Издания:
* Гэавтон тиморумэнос. (Каратель самого себя.) Комедия Публия Теренция Африканца. / Пер. А. Резоали. Киев, 1862. 62 стр.
* Братья. Комедия П. Теренция. / Пер. М. Петровского. Казань, 1873. 87 стр.
* «Andria» в переводе Д. Подгурского (Киев, 1874; оттиск из «Трудов Киевск. дух. акад." за 1873 г.),
* Сам себя наказывающий. Комедия П. Теренция. / Введ., комм. и рус. пер. А. К. Деллена. Харьков, 1879. 379 стр.
* П. Теренций. Андрянка. / Пер. В. Алексеева. СПб, 1896. 69 стр.
* Переселенка с острова Андроса. Комедия П. Теренция. / Пер. С. Николаева. СПб, 1893. 85 стр.
* Братья. Комедия Теренция. / Пер. П. Н. Черняева. Ростов-на-Дону, 1917. 94 стр.

С русскими примечаниями изданы две пьесы Т.: «Heautontimorumenos» — Делленом (Харьков, 1879, оттиск из «Зап. Харьк. унив." за 1878–79 гг.) и «Eunuchus» — Фогелем (Нежин, 1884; оттиск из «Извест. Неж. инст.», тт. IX и X).

В 1930-е годы все комедии Теренция перевёл на русский А. В. Артюшков (опубликованы издательством «Academia»).

* Теренций. Комедии. / Пер. А. В. Артюшкова под ред. и с комм. М. М. Покровского, вступ. ст. П. Преображенского. (Серия «Античная литература) М.-Л.: Academia. 1934. 643 стр. 5300 экз.
* переизд.: (Серия «Библиотека античной литературы. Рим»). М., Худож. лит. 1985. 576 стр.
* переизд.: (Серия «Античная драматургия»). М., Искусство. 1988. 478 стр.
* Адельфы. Латинский текст, пер. А. В. Артюшкова, введ. и комм. С. И. Соболевского. М., Издательство АН СССР. 1954. 463 стр. 4000 экз.





Опрос пользователей сайта
Афоризмы и цитаты, которые я читаю, помогают мне:
жить, идти вперед, добиваться
любить, верить
ценить, понимать, чувствовать
найти, решить
изменить жизнь
обрести себя
другое
Результаты
Ждем Ваших сообщений об ошибках в работе сайта в разделе
"Сообщить об ошибке".
 
2007 - 2019 © Aphorisme.ru - собрание афоризмов: афоризмы и мудрые мысли, крылатые фразы, высказывания, выражения, цитаты и изречения.
Администрация сайта не несет ответственности за достоверность указанной информации в рекламных материалах и объявлениях на сайте.
Яндекс цитирования Rambler's Top100